Witte vleugels Zwarte vleugels Sue Monk Kidd

Capture_1

Charleston, South Carolina, begin 19e eeuw
Voor haar elfde verjaardag krijgt Sarah, het tienjarige slavenmeisje Hetty ‘Handful’ cadeau. Er ontstaat een gecompliceerde maar hechte vriendschap, die hun levens zal beïnvloeden. Gedurende vijfendertig jaar worden de meisjes gevolgd op hun levensweg. Ze worden geconfronteerd met verdriet, hoop, geschonden vertrouwen, onbeantwoorde liefde en haat. Hetty weet haar kracht en levenslust te behouden, terwijl Sarah de moed vindt om zich samen met haar jongere zus Angelina in te zetten voor de afschaffing van de slavernij en de rechten van de vrouw.

Leesbeleving

De elfjarige dochter van plantagehouder Grimké is niet blij met haar verjaardags–cadeau in de vorm van het slavenmeisje Hetty (Handful genoemd)  Ze  probeert haar moeder over te halen om Handful vrij te laten, haar moeder is echter onverbiddelijk dus probeert Sarah er het beste van te maken door Handful als haar vriendin te beschouwen, er ontstaat een  moeilijke vriendschap want Handful kan af en toe lastig zijn en Sarah is nu eenmaal de dochter van de plantagehouder en heeft rechten die Handful en haar moeder Charlotte niet bezitten.
We lezen de twee verhaallijnen van Sarah en Handful, ieder vanuit de eigen beleving.
Het verhaal is natuurlijk schrijnend. we lezen de martelingen en de vernederingen die de slaven moeten ondergaan als ze in de ogen van de blanken ‘ongehoorzaam’ gedrag vertonen.
Sarah heeft  grote weerstand tegen de slavernij wat mede veroorzaakt is door een gebeurtenis uit haar vroege kinderjaren toen ze onbedoeld getuige was van een ernstige slaven mishandeling, sindsdien heeft ze ten tijde van emotionele stress moeite met spreken vanwege een blokkade die haar hierin belemmert.
Jaren later kan en wil Sarah zich niet  vereenzelvigen met de slavenhouders en neemt ze het besluit, tot groot verdriet van haar jongere zusje Nina om haar geboortestad te verlaten maar ook Nina blijkt een tegenstander te zijn van de slavernij en voegt  zich later bij haar zus.
Ze maken zich sterk voor de afschaffing van de slavernij en daarnaast komen ze op voor de vrouwenrechten, deze acties worden niet door iedereen bejubeld, in Charleston ziet men hun liever gaan dan komen en de blanken in het Zuiden spreken schande van de twee opruiende vrouwen die de slavernij willen afschaffen.
Ook bij Handful en Charlotte heeft de tijd niet bepaald stil gestaan. Er is veel gebeurd in hun leven waarover ik verder niks zal onthullen.

Een verhaal die ik vaak even heb weg gelegd, soms schoot het niet op en begon het me lichtelijk te irriteren maar toch wilde ik het uit lezen om te weten hoe het verdere verloop in het leven van Sarah, Handful en Charlotte is geweest.
Met tussenpozen zeker de moeite waard om te lezen!
Het e-book heeft 405 bladzijden waarvan de laatste veertien geheel gewijd is aan het Nawoord.
Het was verrassend om te lezen dat dit boek deels berust op historische feiten. De schrijfster verteld uitvoerig hoe ‘Witte vleugels zwarte vleugels’tot stand is gekomen, ik moet eerlijk bekennen dat ik er uit heb gepikt wat ik wilde weten en verder heb ik het gelaten voor wat het is.

Sarah Moore Grimké
Sarah Moore Grimke.jpg
Born November 26, 1792
Charleston, South Carolina
Died December 23, 1873 (aged 81)
Occupation Abolitionist, writer, feminist
Relatives John Faucheraud Grimké(father)
Thomas Smith Grimké (brother)
Angelina Grimké (sister)

(Wikipedia)

Joodse Buren Maria Boonzaaijer

  • Nederlands
  • 304 pagina’s
  • The House of Books
  • maart 2015
    Extra informatie
    Maria Boonzaaijer is docent drama, Joodse Buren is haar derde roman.
    Haar debuut Papa Tango verscheen in 2009.
    In 2013 verscheen haar literaire roman Het vreemde meisje.
    Joodse Buren is mijn eerste kennismaking met de schrijfster.jOODSE BUREN

    Amsterdam 1943
    Op een zondagmorgen snelt Josefien Langeveldt, moeder van acht kinderen, met haar doodzieke baby Lise naar de huisarts. Onderweg stuit ze op een razzia. Een radeloze jonge vrouw probeert haar zuigeling in Josefiens armen te leggen: ‘Red mijn dochtertje!’ Josefien vlucht in paniek weg. Haar weigering om te helpen blijft Josefien achtervolgen tot ver na de oorlog, als er beneden haar Joodse buren komen wonen.Een familieroman over diepe vriendschap, een geheime liefde, verraad, en de impact van de oorlogsjaren. Tegen de achtergrond van de bezettingstijd en de jaren vijftig, de tijd van wederopbouw, verzuiling, grote gezinnen, het rijke roomse leven en strikte fatsoensnormen.

    Boekbeleving

    Het verhaal is onderverdeeld in vier delen.
    Deel 1 verteld over de tijdsduur 1942-1944. WOII
    Deel 2 -1956
    Deel 3-1959-1960
    Deel 4-April 2013
    Achterin het boek staat de familie overzicht.1942-1943
    Josefien en Hendrik Langeveldt hebben acht kinderen.
    De rode lijn in het verhaal is het verscheurende schuldgevoel van Josefien die op een avond  met haar zieke baby haastig op weg is naar de huisarts. Op haar weg er naar toe wordt ze aangesproken  door een jonge vrouw met een baby, de vrouw is doodsbang voor de razzia.Neem mijn baby mee’ zegt ze tegen Josefien, ‘alstublieft mevrouw, red mijn dochtertje’.
    Josefien haar gedachten slaan op hol, ze kan niet meer rustig nadenken en wil maar een ding, zo snel mogelijk met haar zieke baby naar de dokter. De stamelende woorden die ze op dat moment tegen de wanhopige vrouw zegt zullen haar gedurende haar hele leven blijven achtervolgen…’Ík  heb er al acht en mijn baby is ziek’, daarna rent ze weg.
    De oorlogsjaren zijn moeilijk, zo ook voor de familie Langeveldt, het eten is schaars en het is moeilijk om alle hongerige kinderen te voeden.
    In die tijd was het in de meeste gezinnen zo dat  vader (kostwinner) het grootste stukje vlees kreeg, daarna moeder en de kinderen en steeds werd het vlees een stukje kleiner, naar leeftijd verdeeld. Over de gruwelijke joden vervolging en vernietiging werd  nauwelijks gesproken maar het was er wel.

    1956
    Moeder Josefien en vader Hendrik hebben inmiddels elf kinderen waarvan de laatste drie meisje na de oorlog zijn geboren.
    Lisa is nu dertien jaar oud. Beneden de familie Langeveldt zijn nieuwe buren gekomen, de familie Polak, een moeder met haar dochter Pauli.Het nieuwe buurmeisje is net zo oud als Lisa en al gauw worden de twee meisjes boezemvriendinnen, zusjes zoals ze zelf zeggen. Als Josefien er achter komt dat de nieuwe benedenburen Joden zijn waarvan de dochter ook nog eens dezelfde leeftijd heeft als Lise speelt haar innerlijke onrust weer op. Gedachten over de oorlog, de vrouw met haar baby en haar daarover immer aanwezige schuldgevoel, krijgen opnieuw de overhand op haar functioneren, maar het leven gaat door en ze poetst, dweilt, doet de was en strijkt de schone was en dan moet er ook nog eens gekookt worden voor het grote gezin. Ondanks de vele verzoeken aan Lisa haar te ondersteunen in het drukke huishouden loopt het puberende meisje de kantjes er van af. Haar leven met Pauli is veel spannender, vaak vergeet ze de tijd tot grote ergernis van vader en moeder.
    Moeder Polak is naaister, ze maakt toneel kleding voor een toneel gezelschap, af en toe komen deze mensen bij haar langs om de kleding te passen. Als Lisa op een dag bij haar vriendin thuis komt treft ze het bonte gezelschap aan en wordt op slag verliefd op een van de spelers, een verliefdheid die nooit meer over zal gaan en wat ook een rode draad in het verhaal is want ook Pauli is verliefd op de mooie maar mysterieuze toneelspeler. Weten ze het van elkaar?
    Ondertussen blijft Josefien maar tobben over mevrouw Polak. Af en toe komen de twee vrouwen elkaar tegen maar echt contact tussen hun is er niet. Mevrouw Polak is afstandelijk, onvriendelijk en star. Josefien vraagt zich vertwijfeld af of de beneden buurvrouw misschien dezelfde vrouw is die de oorlogs baby aan haar wilde overhandigen..haar schuldgevoel wordt steeds groter en heviger. Niemand heeft ze ooit verteld over die rampzalige dag in 1943, zelfs Hendrik weet het niet. Van binnen is ze verscheurd, ze kampt met gezondheids- problemen.

    1959-1969

    Lise is zestien jaar, ze zit op het gymnasium en behaalt goede cijfers.  Haar innige vriendschap met Pauli heeft stand gehouden, de twee meisjes zijn veel en vaak bij elkaar.
    In deel drie gebeurt veel wat een grote impact heeft op Lise maar waarover ik verder niks ga onthullen.

    April 2013 (heden)
    Lisa is inmiddels een vrouw op leeftijd, ze overziet haar leven en verteld het verdere verloop van haar leven in de ik vorm.

    Een prachtige familieroman over een groot gezin in de oorlogsjaren en de jaren erna verteld vanuit de perspectieven van Josefien en dochter Lisa. Eenvoudig  taalgebruik maakt het prettig leesbaar, ik denk dat dit boek ook geschikt is voor lezers vanaf 15 jaar.
    De omschreven sfeer zoals die er was in de jaren vijftig is op een mooie manier beschreven en ik denk herkenbaar voor hen die in de vijftiger jaren zijn grootgebracht
    Aanrader!



Joséphine Heather Webb

Uitgever VBK Media
Categorie Vertaalde literatuur
Leeftijd Volwassenen
Verschenen september 2014
Pagina’s 352
Vertaler Erica Feberwee

wpid-9200000026018738.jpg
Korte Samenvatting
Joséphine van Heather Webb is een heerlijke roman over de arme plantagedochter Rose die de wereld zou veranderen als Keizerin Joséphine. Rose Tascher is net zestien als ze haar vaders plantage op Martinique verruilt voor het verre Parijs. Met haar hoofd vol dromen over het hofleven en haar knappe verloofde Alexandre, de zoon van een Marquis, is ze niet voorbereid op de realiteit. Het is 1779, en haar man Alexandre is te druk met zijn legerpositie en zijn eigen plezier om zich veel aan haar gelegen te liggen.
Voor haar romandebuut brengt Heather Webb de persoon achter de historische figuur tot laten.

Mijn boekbeleving

Wat kan ik zeggen over deze prachtige doch sterk geromantiseerde roman van Heather Webb zonder al teveel van het plot te onthullen?
Een arme plantagedochter die op haar zestiende uitgehuwelijkt wordt en daar het beste van probeert te maken, ze gooit al haar vrouwelijke charmes in de strijd om haar huwelijk met Alexandre tot een succes te maken maar de buitenechtelijke escapades van haar man breken haar uiteindelijk op.
Als later blijkt dat haar echtgenoot ondanks zijn huwelijk met haar en zijn vele minnaressen ook nog een officiële relatie is aangegaan met Laure de Longpré die op haar beurt allerlei lasterlijke praatjes over Rose heeft verspreid is de maat vol. Ze vraagt een scheiding aan van tafel en bed en gaat met haar twee kinderen inwonen bij de vader (de Markies) en stiefmoeder (Désiréé ) van Alexander die ook het huwelijk van de twee in stand hebben gebracht. Rose heeft een prettige verstandhouding met de ouders van Alexander die de uitspattingen van hun zoon ten zeerste afkeuren.Vastbesloten om iets van haar leven te maken bouwt ze een netwerk van rijke vrouwen op. Als gevolge daarvan is ze een veelgevraagde gast in de hoge kringen. Ze krijgt minnaars en bezoekt uitbundige feesten.
Als de revolutie uitbreekt komt er een einde aan de uitbundige feesten en wordt het een kwestie van overleven, het zijn  zware tijden.
Vele bladzijden verder komt het tot een ontmoeting met de Corsiaanse generaal Napoleon Bonaparte die vurig verliefd op haar wordt. Rose is zich bewust van het toenemen van haar jaren en het langzame verlies van haar jeugd en schoonheid en besluit om de vrouw van Bonaparte te worden, dit is het moment dat Rose ‘Josephine’ gaat heten. Door haar huwelijk met Napoleon hoopt ze haar onzekere bestaan veilig te stellen maar de liefde die Bonaparte voor haar voelt is voor Rose niet geheel wederzijds maar dat gaat veranderen!

Geromantiseerd levensverhaal van Joséphine van de Beauharnais die eind 18e eeuw de echtgenote werd van Napoleon Bonaparte.
Aanrader!

Nawoord van de schrijver

Joséphine leidde een rijk en bruisend leven.
Sommigen zouden het misschien zelfs een melodrama noemen. Haar jeugd, haar ervaringen met de Revolutie en vooral haar tijd met Napoleon zijn uitvoerig en tot in de kleine details gedocumenteerd. Mij ging het erom Joséphine zelf te leren kennen-haar diepste verlangens, haar angst en haar wanhoop, haar gevoelens van spijt en opwinding, wanneer ze aan een nieuwe fase van haar leven begon. Ik raakte geboeid door haar vermogen zich aan te passen, door haar charme en haar ruimhartigheid en door het vurige temperament dat schuilging achter die onberispelijke facade.
Ze was een overlever, maar ook een hartstochtelijke minnares. En ze was een moeder, voor haar kinderen, voor haar mannen en voor haar land.

Het geheim van Pembrooke Park

Nederlands
392 pagina’s
VBK Media
januari 2015
9200000031374364

Inhoud

Julie Klassen neemt je in haar roman ‘Het geheim van Pembrooke Park’ mee naar een landgoed waar vreemde dingen gebeuren… Wanneer Abigail Foster en haar familie hun huis in Londen moeten verkopen vanwege financiële problemen, doet een advocaat hun een verbazingwekkend aanbod: ze mogen een landhuis betrekken dat al achttien jaar leegstaat. De Fosters treffen een vreemd tafereel aan in Pembrooke Park: het lijkt erop dat de vorige bewoners halsoverkop zijn vertrokken. De theekopjes vertonen sporen van opgedroogde thee, in de kasten hangen door motten aangevreten kleren en het poppenhuis is midden in een spel achtergelaten. De plaatselijke dominee verwelkomt de familie hartelijk en geeft Abigail een vreemde waarschuwing: pas op voor indringers die op zoek zijn naar de vermeende schat in Pembrooke Park. Zal ze de schat en de liefde vinden die ze al zo lang zoekt… of wacht haar een heus gevaar? De romans van Julie Klassen spelen zich af in de Regency-periode, net als de romans van Jane Austen.

Review in het kort

Een mooi verhaal wat heel langzaam op gang komt, het kabbelt maar een beetje voort.
De neiging die ik af en voelde opkomen om het boek weg te leggen duurde tot ergens over de helft, maar ineens was het er, mijn interesse werd gewekt en het verhaal begon me te boeien, eindelijk!
Een mooie Historische roman waarin hier en daar Bijbelse teksten voorkomen (aan mij niet zo besteedt) maar voor gelovige mensen zal dit zeker een aardige bijdrage aan het geheel leveren. Het heeft me niet gestoord maar als niet religieuze heb ik er wél overheen gelezen.
Mooie ontknoping!

Mooi geschreven
Boek bevat Bijbelse teksten.
Aanrader voor liefhebbers van een preutse maar mooie Historische roman!

De lantaarnzwaaier Sophia Fourie

De Lantaarnzwaaier Sophia Foure

De Lantaarnzwaaier
Sophia Foure

320 pagina’s |
Paperback | ISBN: 9789023994664 |maart 2014/uitgeverijmozaiek.nl
Inhoud

Gansbaai (Zuid-Afrika), 1890. Tijdens stormachtige nachten wordt Sophie door haar vader gedwongen op een hoge rots aan de kust met een grote lantaarn te zwaaien. Op die manier worden schippers in verwarring gebracht, zodat hun schepen te pletter slaan op de gevaarlijke rotskust.
Haar vader en zijn strandjutters gaan er vervolgens met de aangespoelde handelswaar vandoor.
In een confrontatie met haar vader weigert Sophie nog langer zijn bevelen te gehoorzamen. Kort daarop loopt er in een hevige storm weer een handelsschip op de rotsen. ’s Ochtends wordt de gewonde kapitein Sophies huis binnengedragen.
Wie heeft ditmaal de lantaarn gezwaaid? En waarom voelt Sophie zich zo onweerstaanbaar tot deze vreemdeling aangetrokken?
Heen en weer geslingerd tussen de loyaliteit aan haar ouders, de verlangens van haar hart en de roep van haar geweten moet Sophie een allesbeslissende keuze maken.

Een prachtige mix van romantiek en historie, gebaseerd op oude Zuid-Afrikaanse legendes over de mysterieuze ‘lanternswaaiers’.

Mijn leesbeleving

In november van het vorige jaar had ik dit boek gereserveerd bij de bieb, het heeft een tijd geduurd voordat ik het op kon halen maar eindelijk na een paar maanden kreeg ik een mail van de bieb dat het gereserveerde boek voor me klaar stond.
I’m happy want hoe graag ik ook een lekkere spannende thriller lees  toch ben ik af en toe  al die gruwelijke moorden gewoon even zat, voor mij  het sein dat het genre even een switch nodig heeft.
In mijn zoektocht naar een mooie Historische roman kwam ik ook De lantaarnzwaaier tegen, bij het zien van  de prachtige cover en het lezen van de achterflap tekst wist ik, ‘dit boek ga ik lezen’, niet wetend dat het bijna 4 maanden zou duren eer ik er mee zou beginnen.

Het boek begint meteen met een actie.
Midden in de nacht komt de vader van Sophie, Jacobus, haar slaapkamer binnen en schreeuwt haar toe dat ze uit bed moet komen.
Als ze zich heeft aangekleed gaat ze naar de buitenkamer en treft daar de knecht Jacob aan (niet verwarren met de vader van Sophie, Jacobus).
Van hem hoort Sophie dat er opnieuw een schip is vastgelopen op de rotsen en dat haar vader zich heeft bekommert om de kapitein van het schip, hij heeft de zieke man meegenomen naar hun boerderij Hagelkraal.
De zwaargewonde en ijlende man ligt in bed, zo goed als mogelijk verzorgd ze zijn wonden en vraagt zich af wie in hemelsnaam de lantaarn heeft gezwaaid nu zij dat niet meer doet, ze is geschokt en staat voor een raadsel!
De aanblik van de knappe man doet Sophie haar hart sneller kloppen en als ze hem half moet ontkleden om zijn wonden te verzorgen raakt ze in vuur en vlam. Ze wordt zich bewust van een koortsachtig gevoel zodra ze in de buurt is van de patiënt (Robert) en vraagt zich af waarom dit zo is…
De onwetende jonge vrouw heeft geen idee dat haar seksuele gevoelens hier om de hoek komen zeilen en vraagt raad aan (tante) Sefietjie, de oude kruidenvrouw van het dorp, van haar hoort Sophie wat haar scheelt.
Het besef waar het koortsachtige gevoel vandaan komt maakt veel bij haar los en dit is tevens het  begin van een veelomvattend en dramatische liefdes geschiedenis met veel verborgen familie geheimen die heel langzaam tot een ontknoping komt. De slechte en liefdeloze relatie tot haar ouders roept ook veel vragen bij haar op….waarom wordt ze liefdeloos behandeld door haar ouders?
Gelukkig bekommert de huishoudster van Hagekraal (en haar opvoedster) ma Siena (vrouw van Jacob) zich liefdevol om de jonge vrouw…maar ook Ma Siena heeft geheimen en het feit dat allen zeer godvrezend zijn maakt het er allemaal niet gemakkelijker op.
De fijngevoelige Sophie voelt feilloos aan dat er veel dingen op Hagekraal zijn gebeurd waar zij geen weet van heeft, ze krijgt schoon genoeg van de zwijgende mensen en spreekt ma Siena hierover aan. Beetje bij beetje komt ze achter de schokkende waarheid, een waarheid die haar doet beseffen dat ze heel snel een dramatische handeling moet ondergaan, opnieuw vraagt ze Sefietjie om hulp.

Het begin van het boek was niet heel bijzonder, maar geloof me, als je doorleest kom je erachter dat dit een prachtig Historisch verhaal is!
Zeker een dikke aanrader als je van dit genre houdt!
Achterin het boek staat een complete lijst van alle in het boek voorkomende Afrikaanse woorden met de Nederlandse betekenis ervan.